In the previous article, I explained how to say the days of the week.
Days of the week >>
In this article, let's study how to explain the time of the day!
At first, let's check the keywords below!
English | Hiragana | Romaji | Kanji |
---|---|---|---|
hour | じ | ji | 時 |
minute | ふん | fu n | 分 |
second | びょう | byo | 秒 |
A.M. | ごぜん | go ze n | 午前 |
P.M. | ごご | go go | 午後 |
half-hour | はん | ha n | 半 |
around | ごろ | go ro | 頃 |
Let's look at examples using the keywords above!
English | Hiragana | Romaji |
---|---|---|
3 o'clock | さん じ | san ji |
03:24 | さん じ にじゅうよん ふん | san ji ni jyu yon fun |
10 A.M. | ごぜん じゅう じ | gozen jyu ji |
around 3 P.M. | ごご さん じ ごろ | gogo san ji goro |
02:14:37 | に じ じゅうよん ふん さんじゅうなな びょう | ni ji jyu yon fun san jyu nana byo |
5:30 | ご じ はん | go ji han |
5:30 | ご じ さんじっぷん | san jippun |
around 5:30 A.M. | ごぜん ご じ はん ごろ | gozen go ji han goro |
If you still don't remember the numbers in Japanese, please check the article below:
If you still don't remember all Hiragana characters, please check the article below:
If you don't remember the characters, じ or ご, please check the article below:
If you don't remember the Hiragana character, びょ or じゅ, please check the article below:
If you don't know what Romaji is, please check the article below:
Regarding the table above, you can say either 'ごじはん' or 'ごじさんじっぷん' for '5:30'.
But if you have already remembered how to count numbers in Japanese, you might feel uncomfortable.
Isn't it 'ごじさんじゅうふん'?
There are two reasons for this:
1. Sometimes, 'ふん' becomes 'ぷん'.
2. Officially, 'じっぷん' is correct, instead of 'じゅっぷん'.
1. Sometimes, 'ふん' becomes 'ぷん'.
This depends on the number in front of 'ふん'.
Please check how to say 'ふん' below:
1分 -> ippunn (instead of 'ichi fun')
2分 -> ni fun
3分 -> san pun (instead of 'san fun')
4分 -> yon pun (instead of 'yon fun')
5分 -> go fun
6分 -> roppun (instead of 'roku fun')
7分 -> nana fun
8分 -> happun (instead of 'hachi fun')
9分 -> kyu fun
10分 -> jippun (instead of 'jyu fun')
Like above, they sometimes changes how to say 'fun'.
It is just because of habit or to make pronunciation easier.
2. Officially, 'じっぷん' is correct, instead of 'じゅっぷん'.
Actually, sometimes native Japanese speakers also say 'jyuppun' instead of 'jippun'.
However, oficially, 'jippun' is correct.
So when you just talk with someone, maybe you can use whichever you want.
Like ふん and ぷん, Japanese language sometimes changes depending on the case.
So I would like to recommend you to listen to many Japanese sentences to get used to the changes.
I wrote about the way to get used to languages, this is recommended by me in the article below:
In the next article, let's study how we can say morning, daytime, evening, and night!
Time of the day 2 >>
I hope this article helps you study Japanese!
Thank you for reading!
No comments:
Post a Comment