In this article, I will explain about the Japanese particle は (wa)! It is often called topic marking particle! は (wa) is the most often used particle in Japanese!
Maybe "じつは" is a different pattern because "じつは" is one word. "じつは" is an adverb.
However, I think "じつは" was originally two words, "じつ" + "は".
"じつ" means "real" in Japanese.
So, in the old days, "じつ" was a subject, and "は" was a postpositional particle.
But this combination was used so often.
So they became just one word, "じつは" which means "in reality".
Now, "じつは" can be used even if it is not the subject of the sentence. So I think you should remember that "じつは" is one of the special pattern where "は" makes the sound "wa".
(こんにちは is also like this.)
Are you Japanese? I am surprised that you found this exception!
What about in the case of "じつは"? In this case there's no subject.
ReplyDeleteThank you for your comment!
DeleteMaybe "じつは" is a different pattern because "じつは" is one word.
"じつは" is an adverb.
However, I think "じつは" was originally two words, "じつ" + "は".
"じつ" means "real" in Japanese.
So, in the old days, "じつ" was a subject, and "は" was a postpositional particle.
But this combination was used so often.
So they became just one word, "じつは" which means "in reality".
Now, "じつは" can be used even if it is not the subject of the sentence.
So I think you should remember that "じつは" is one of the special pattern where "は" makes the sound "wa".
(こんにちは is also like this.)
Are you Japanese?
I am surprised that you found this exception!